quebrantar - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

quebrantar - ترجمة إلى إنجليزي


quebrantar      
break; shake; disrupt; tear; undermine
quebrantar      
= be in violation of, infringe (on/upon), go back on, transgress.
Ex: A 'self-help" approach, whereby libraries cooperate to boycott periodical publishers who are considered to be culpable, may also be in violation of antitrust legislation.
Ex: The Act undoubtedly has the potential to infringe gravely upon the civil liberties of UK citizens.
Ex: The Commission has downgraded university librarians in terms of both pay and academic status, thus going back on a right granted as early as 1960.
Ex: But it is Islam's strict code of sexual modesty that Islamists most often transgress.
----
* quebrantar el espíritu de Alguien = break + Posesivo + spirit.
* quebrantar la ley = break + the law.
quebrantar      
to break
to smash
to crush
to bruise
to violate
to infringe
to fail in
to weaken
to diminish
to exhaust
to fatigue
to impair

تعريف

quebrantar
verbo trans.
1) Romper, separar con violencia las partes de una cosa dura, particularmente sin que lleguen a separarse sus partes.
2) Cascar o hender una cosa, ponerla en estado de que se rompa más fácilmente. Se utiliza también como pronominal.
3) Machacar o reducir una cosa sólida a fragmentos relativamente pequeños, pero sin triturarla.
4) fig. Traspasar, violar una ley, palabra u obligación.
5) fig. poco usado Forzar, romper, venciendo una dificultad.
6) fig. Disminuir las fuerzas o el brío; suavizar o templar el exceso de una cosa.
7) fig. poco usado Molestar, fatigar causar pesadumbre o desabrimiento.
8) fig. Persuadir, inducir o mover con ardid, industria o porfia; ablandar el rigor o la ira.
9) Derecho. Anular, revocar un testamento.
verbo prnl.
1) Experimentar las personas algun malestar a causa de golpe, caída, trabajo continuo o ejercicio violento, o por efecto de la edad enfermedades o disgustos.
2) Mar. Perder la quilla de un buque su figura arqueándose.
أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Los que regresaron, más de 600, fueron sancionados por quebrantar la neutralidad suiza.
2. Pero, hasta donde sé, ninguno ha hablado de quebrantar las disposiciones.
3. Además, el sacerdote sufrió una suspensión de sueldo que tenía como objeto quebrantar su voluntad y fue denunciado por una falsa apropiación indebida.
4. Parecen haber sido diseñadas para quebrantar a las personas, destruirlas, sean inocentes o culpables, tengan algún valor desde el punto de vista de la inteligencia o no.
5. La FIA acusó a los equipos de dañar la imagen del deporte y los acusó de quebrantar el Artículo 151c del Código Internacional Deportivo.